Friday 4 July 2014

WS Merwin translations of Buson autumn kigo haiku : first lines in hiragana


Here is a first line index in hiragana for the W.S. Merwin translations of the autumn kigo haiku of Yosa Buson from Copper Canyon Press :

458, Autumn, あききぬと
459, Autumn, あきたつや
460, Autumn, びんぼうに
461, Autumn, あきたつや
462, Autumn, はつあきや
463, Autumn, Alone by the Window ..., とうろうを
464, Autumn, たかどうろう
465, Autumn, The Star Festival, かじのはを
466, Autumn, こいさまざま
467, Autumn, つといりや
468, Bon Festival, あじきなや
469, Bon Festival, たまだなを
470, Bon Festival, だいもじや
471, Bon Festival, そうあみの
472, Bon Festival, せったいに
473, Bon Festival, しごにんに
474, Bon Festival, ひたといぬの
475, Bon Festival, うきくさの
476, Lightning, At Kanagawa Bay, いなずまや
477, Lightning, いなずまの
478, Lightning, いなずまや
479, Lightning, いなずまに
480, Lightning, When Kito asked me for a verse, ひごろなか
481, Sumo Festival, とびりの
482, Sumo Festival, ゆうつゆや
483, Sumo Festival, まくまじき
484, Wildflowers in Autumn, Under the Yugyo willow, やなぎちり
485, Wildflowers in Autumn, こぎつねの
486, Wildflowers in Autumn, すすきみつ
487, Wildflowers in Autumn, やまはくれて
488, Wildflowers in Autumn, おみなえし
489, Wildflowers in Autumn, さとびとは
490, Wildflowers in Autumn, Priest Eissai was ..., あきふたつ
491, Wildflowers in Autumn, いばらおい
492, Wildflowers in Autumn, いのししの
493, Wildflowers in Autumn, しらはぎを
494, Wildflowers in Autumn, かきねくぐる
495, Wildflowers in Autumn, きちかうも
496, Wildflowers in Autumn, Mountain Stream in Deep Indigo , あさがおや
497, Wildflowers in Autumn, あさがおや
498, Wildflowers in Autumn, よろのらん
499, Wildflowers in Autumn, らんゆうべ
500, Wildflowers in Autumn, Caption for Musashibo Benkei, はなすずき
501, Dew, しらつゆや
502, Dew, もののふの
503, Dew, Mount Myogi, たちさることいちり
504, Dew, しらつゆや
505, Dew, かりくらの
506, Dew, いちびとの
507, Autumn Deepens, みにしむや
508, Autumn Deepens, みにしむや
509, Autumn Deepens, あさつゆや
510, Autumn Deepens, Arrowhead leaves ..., くずのはの
511, Autumn Deepens, あさがおに
512, Autumn Deepens, あさぎりや
513, Autumn Deepens, あさぎりや
514, Autumn Deepens, ものたいて
515, The Moon, はなびせよ
516, The Moon, はっさくや
517, The Moon, はつしおに
518, The Moon, みずひとすじ
519, Insects, むしうりの
520, Insects, むしなくや
521, Insects, みのむしや
522, Insects, むしばみて
523, Insects, こひゃくしょう
524, Insects, ほおすきや
525, Insects, ひはななめ
526, The Harvest Moon, under Harvest Moon, なかなかに
527, The Harvest Moon, めいげつに
528, The Harvest Moon, みのやみの
529, The Harvest Moon, つきてんしん
530, The Harvest Moon, at Tadanori ..., つきこよい
531, The Harvest Moon, めいげつや
532, The Harvest Moon, めいげつや
533, The Harvest Moon, たびびとよ
534, The Harvest Moon, つきこよい
535, The Harvest Moon, なかまろの
536, The Harvest Moon, めいげつや
537, The Harvest Moon, やまのはや
538, The Harvest Moon, いおのつき
539, The Harvest Moon, かつまたの
540, The Harvest Moon, when Richo, つきみれば
541, The Harvest Moon, はなもりは
542, The Harvest Moon, thinking of, めいげつや
543, The Harvest Moon, flight of wild geese, いっこうの
544, The Harvest Moon, きのじにも
545, The Stag, topic, あめのしか
546, The Stag, しかさむし
547, The Stag, しかなきて
548, The Stag, なばたけの
549, The Stag, みたべなきて
550, The Stag, evening view, しかながら
551, The Stag, stag calls heard ..., しかのこえ
552, The Stag, おりあしく
553, Autumn Evening, thoughts late in life, きょねんより
554, Autumn Evening, ちちははの
555, Autumn Evening, あちらむきに
556, Autumn Evening, caption for ..., われがでに
557, Autumn Evening, もんのをいずれば
558, Autumn Evening, ゆみとりに
559, Autumn Evening, さびしみに
560, Autumn Evening, きそじゆきて
561, Autumn Evening, かなしさや
562, Autumn Evening, あきのかぜ
563, Autumn Evening, きんびょうの
564, Autumn Evening, あきかぜや
565, Autumn Evening, thinking of ..., きょらいさり
566, Gourds, じゅんれいの
567, Gourds, はらのなけえ
568, Gourds, die before 40, あだばなに
569, Gourds, ひとのよに
570, Scarecrows, わがあしに
571, Scarecrows, ごしょがきに
572, Scarecrows, せいめいは
573, Scarecrows, みわのたに
574, Scarecrows, ひやまかげや
575, Scarecrows, あきかぜの
576, Scarecrows, みずおちて
577, Buckwheat, ふるさとや
578, Buckwheat, みやぎのの
579, Buckwheat, みちのべや
580, Buckwheat, おつるひの
581, Buckwheat, White River, くろだにの
582, Autumn Views, なつかしき
583, Autumn Views, わたつみや
584, Autumn Views, さんけいの
585, Autumn Views, かいがねや
586, Autumn Views, はぜつりの
587, Bass, ひゃくにちの
588, Bass, つりあげし
589, Bass, I strolled, みずがれかれ
590, Birds, ことりくる
591, Birds, このもりも
592, Birds, やまがらや
593, Birds, when ..., たつしぎに
594, Birds, しぎたして
595, Birds, わたりどり
596, Birds, わたりどり
597, Autumn Travels, せたふりて
598, Autumn Travels, こまむかえ
599, Autumn Travels, あきのくれ
600, Autumn Travels, あきのひや
601, Autumn Travels, おいはぎを
602, Autumn Travels, あきさめや
603, Autumn Night, upon ..., おのがみの
604, Autumn Night, こうがしゅの
605, Autumn Night, まぐらがみ
606, Autumn Night, みのあきや
607, Pounding Cloth, ... gathering, こうじゆけば
608, Pounding Cloth, うきひとに
609, Pounding Cloth, おちこち
610, Pounding Cloth, うきわれに
611, Pounding Cloth, いしをうつ
612, Cold Autumn, とばとのえ
613, Cold Autumn, もんぜんの
614, Cold Autumn, ふもとなる
615, Cold Autumn, いちびとの
616, Cold Autumn, きゃくそうの
617, Cold Autumn, Looking over Mount Mikami ..., あきさむし
618, Cold Autumn, つのもじの
619, Cold Autumn, うらがれや
620, Cold Autumn, ものかくに
621, Cold Autumn, as Tobun ..., いねかけて
622, September 13th Moon, Hirosawa Pond, みずかれて
623, September 13th Moon, さざんかの
624, September 13th Moon, とまるきで
625, September 13th Moon, じゅうがつの
626, Crysanthemums, Appreciation, からびとよ
627, Crysanthemums, when I went ..., ひでりどし
628, Crysanthemums, きくのつゆ
629, Crysanthemums, いでさらば
630, Crysanthemums, to a picture ..., しらぎくや
631, Crysanthemums, てしょくして
632, Crysanthemums, むらひゃっこ
633, Crysanthemums, あさましき
634, Crysanthemums, きくずくり
635, Red Maples, Mount Takao, さいぎょうの
636, Red Maples, ひつじたに
637, Red Maples, たにみずの
638, Red Maples, よらですぐる
639, Red Maples, むらもみじ
640, Red Maples, At Suma Temple, ふえのねに
641, Rice Paddies, あまごいの
642, Rice Paddies, むらむらの
643, Rice Paddies, けみのしゅの
644, Rice Paddies, しんまいの
645, Rice Paddies, おちぼひろい
646, Cold Autumn Nights, a mountain hut, さるどのの
647, Cold Autumn Nights, かべどなり
648, Cold Autumn Nights, かけかけて
649, Cold Autumn Nights, おきていて
650, Cold Autumn Nights, よをさむみ
651, Cold Autumn Nights, ながきよや
652, Cold Autumn Nights, やまどりの
653, Cold Autumn Nights, こねずみの
654, Cold Autumn Nights, しゅうふうや
655, Fond Memories, あきはものの
656, Sweet Acorns, Visiting ..., まるぼんの
657, Sweet Acorns, しいひろう
658, Hot Red Peppers, かれいいに
659, Hot Red Peppers, たわらして
660, Holly Branches, おりくるる
661, Holly Branches, うめもどき
662, Holly Branches, にしぎにを
663, Holly Branches, おさなごの
664, Hunting for Mushrooms, an excursion ..., たけかりや
665, Hunting for Mushrooms, ぶくりょうは
666, The End of Autumn, うれしさの
667, The End of Autumn, おにつらや
668, The End of Autumn, くりそなう
669, The End of Autumn, にしきぎは
670, The End of Autumn, くれのあき
671, The End of Autumn, いささかな
672, The End of Autumn, ゆくあきや
673, The End of Autumn, あとかくす
674, The End of Autumn, ふゆちかし

The index matches 1-to-1 to the autumn haiku in Japanese kanji and kana in my next post.




No comments: