Wednesday 2 July 2014

W.S. Merwin's translations of Buson summer haiku : a first-lines index in hiragana


Here is a first line index in hiragana for the Merwin translations of the summer kigo haiku of Yosa Buson published by Copper Canyon Press.

225, Summer Clothes, きにきせぬ
226, Summer Clothes, つじがこに
227, Summer Clothes, だいひょうの
228, Summer Clothes, ころもがえ
229, Summer Clothes, A Distant View, ころもがえ
230, Summer Clothes, たのもしき
231, Summer Clothes, やせずねの
232, Summer Clothes, おてうちの
233, Summer Clothes, An Old Acquaintance sent ..., たちばなの
234, Summer Clothes, ころもがえ
235, The Little Cuckoo, さやばしる
236, The Little Cuckoo, ほととぎす
237, The Little Cuckoo, ほととぎす
238, The Little Cuckoo, はるすぎて
239, The Little Cuckoo, ほととぎす
240, The Little Cuckoo, ほととぎす
241, The Little Cuckoo, いわくらの
242, The Little Cuckoo, いなばどのの
243, The Little Cuckoo, Sending a Letter ..., わするなの
244, The Little Cuckoo, うたなくて
245, The Little Cuckoo, くさのあめ
246, Peonies, ぼたんちりて
247, Peonies, With His Tongue Waving ..., えんおうの
248, Peonies, せきとして
249, Peonies, だんじりの
250, Peonies, ちりてのち
251, Peonies, ぼたんきって
252, Peonies, やまありの
253, Peonies, ひろにわの
254, The Call Of The Cuckoo, きょうこじの
255, The Call Of The Cuckoo, かんこどり
256, The Call Of The Cuckoo, やまびとは
257, The Call Of The Cuckoo, めしつぎの
258, The Call Of The Cuckoo, あしあとを
259, The Call Of The Cuckoo, うえみえぬ
260, The Call Of The Cuckoo, むつかしき
261, The Call Of The Cuckoo, かんこどり
262, The Call Of The Cuckoo, かんこどり
263, The Call Of The Cuckoo, なのれなのれ
264, Short Summer Nights, かきつばた
265, Short Summer Nights, よいよいの
266, Short Summer Nights, Upon Parting with Unribo at Hashidate, みじかよや
267, Short Summer Nights, あゆくれて
268, Short Summer Nights, みじかよや
269, Short Summer Nights, みじかよや
270, Short Summer Nights, みじかよや
271, Short Summer Nights, みじかよや
272, Short Summer Nights, みじかよや
273, Short Summer Nights, An Old Dog, みじかよを
274, Short Summer Nights, みじかよや
275, Short Summer Nights, みじかよや
276, Short Summer Nights, みじかよや
277, Short Summer Nights, みじかよや
278, Short Summer Nights, みじかよや
279, Summer Flowers And Fruit, うのはなの
280, Summer Flowers And Fruit, きてみれば
281, Summer Flowers And Fruit, How Sad — I did not follow Saigyo's wishes, みざくらや
282, Summer Flowers And Fruit, しののめや
283, Summer Flowers And Fruit, すながわや
284, Summer Flowers And Fruit, たでのはを
285, Summer Flowers And Fruit, みいでらや
286, Summer Flowers And Fruit, Upon Moving to a New Cottage, つりしのぶ
287, Summer Flowers And Fruit, かやをでて
288, Summer Flowers And Fruit, まどのほの
289, Summer Flowers And Fruit, ふじひとつ
290, Summer Flowers And Fruit, ぜっちょうの
291, Summer Flowers And Fruit, わかばして
292, Summer Flowers And Fruit, やまにそうて
293, Summer Flowers And Fruit, だをきって
294, Mosquitoes, かやのうちに
295, Mosquitoes, あまでらや
296, Mosquitoes, あらすずし
297, Mosquitoes, かやをでて
298, Mosquitoes, あけやすき
299, Mosquitoes, ふるいどや
300, Mosquitoes, うわかぜに
301, Mosquitoes, かやりして
302, Mosquitoes, At Saga, さんげんや
303, Mosquitoes, かのこえす
304, Mosquitoes, かやすりて
305, Early Summer, わかたけや
306, Early Summer, たけのこの
307, Early Summer, わかたけや
308, Early Summer, たけのこや
309, Early Summer, けしのはな
310, Early Summer, かきこえて
311, Early Summer, Upon Visiting ..., うわかぜに
312, Early Summer, ながたびや
313, Early Summer, びょうにんの
314, Early Summer, たびしばい
315, Early Summer, At Bashō’s Hut ..., そばあしき
316, Early Summer, きつねびや
317, Early Summer, On the way home ..., うすずくや
318, Early Summer, At a place called ..., なつかわを
319, Marinated Sushi, なれすぎた
320, Marinated Sushi, すしおけを
321, Marinated Sushi, すしつけて
322, Marinated Sushi, ふなずしや
323, Marinated Sushi, The Third Memorial for ..., むぎかりぬ
324, Marinated Sushi, かりそめに
325, The Path Through Wild Roses, はないばら
326, The Path Through Wild Roses, みちたえて
327, The Path Through Wild Roses, うれいつつ
328, Summertime, On the day Bashō’s Hut was completed, じもくはいちょう
329, Summertime, あおうめに
330, Summertime, あおうめを
331, Summertime, かわほりや
332, Summertime, ゆうかぜや
333, Summertime, たちばなの
334, Summertime, Upon a visit by ..., ちまきといて
335, Summertime, なつやまや
336, Summertime, Thought, しいのはな
337, Summertime, みずふかく
338, Summertime, しののめや
339, Summertime, さいじゅんを
340, Summertime, ものはなや
341, Summertime, みちのべの
342, Summertime, むしのために
343, Summertime, Furukuni invites ..., うきくさを
344, The May Rain, さみだれの
345, The May Rain, むずうみえ
346, The May Rain, さみだれや
347, The May Rain, さみだれや
348, The May Rain, おだわらで
349, The May Rain, さみだれの
350, The May Rain, さつきあめ
351, The May Rain, Upon My First Meeting Priest Seihan, みずおけに
352, Summer Visitors, いずこより
353, Summer Visitors, さけじゅうだ
354, Summer Visitors, おろしおく
355, Summer Visitors, ゆきゆきて
356, Summer Visitors, As Goyu ..., はがくれの
357, Summer Visitors, さられたる
358, Summer Visitors, なまずえて
359, Summer Visitors, かりぎぬの
360, Summer Visitors, An Idle Student by the Window, がくもんは
361, Summer Afternoon, ででむしや
362, Summer Afternoon, ででむしの
363, Summer Afternoon, こもりいて
364, Summer Afternoon, せっしんが
365, Summer Afternoon, ことはおおく
366, Summer Afternoon, せきのとに
367, Summer Afternoon, うわばみの
368, Summer Afternoon, はえいとう
369, Cormorant Fishermen, たれすみて
370, Cormorant Fishermen, しののめや
371, Cormorant Fishermen, ろうなりし
372, Cormorant Fishermen, とのばらの
373, Cormorant Fishermen, うぶねこぐ
374, A Summer Retreat, げひゃぎにち
375, A Summer Retreat, ほをもって
376, A Summer Retreat, Upon dreaming of Mount Fuji ..., ふりかえて
377, A Summer Retreat, On Banan taking ..., ぬぎかゆる
378, A Summer Retreat, いしきりの
379, A Summer Retreat, おちおうて
380, A Summer Retreat, Maruyama Ōkyo asked ..., ぜにがめや
381, A Summer Retreat, 「futari」, ふたりして
382, A Summer Retreat, わがやどに
383, Summer Grass and Flowers, くさいきれ
384, Summer Grass and Flowers, 「Convolvulus」, ひるがおや
385, Summer Grass and Flowers, ゆうがおや
386, Summer Grass and Flowers, ゆうがおの
387, Lotus, Peeking into ..., とびいしも
388, Lotus, 「hasu」, はすのかや
389, Lotus, すいがらの
390, Lotus, びゃくれんを
391, Lotus, こうほねの
392, Lotus, うすものに
393, Praying for Rain, あまごいに
394, Praying for Rain, まけばらの
395, Praying for Rain, おうつぶな
396, Summer Moon, よみずとる
397, Summer Moon, どうもりの
398, Summer Moon, ぬけがけの
399, Summer Moon, かわたろの
400, Melon Shed, うりごやの
401, Melon Shed, かみなりに
402, Melon Shed, あだばなは
403, Melon Shed, At His Home, ゆみとりの
404, Melon Shed, 「takamushiro」, ほそはぎに
405, Sweet Amazake Brew, At Hakone, あまざけの
406, Sweet Amazake Brew, みほとけに
407, Sweet Amazake Brew, ぐちむちの
408, Cicadas, At Home, はんじつの
409, Cicadas, だいぶつの
410, Cicadas, せみなくや
411, Cicadas, せみなくや
412, Sachet, かけこうや
413, Sachet, かけこうや
414, Sachet, かけこうや
415, Fans, ありとみえて
416, Fans, とかくして
417, Fans, えうちわの
418, Fans, てすさびの
419, Fans, わたしよぶ
420, Gion Festival, festival, ぎよんえや
421, Gion Festival, ぎよんえや
422, ByThe River, sitting on the west bank, じょうざんの
423, ByThe River, あみうちの
424, ByThe River, すずしさや
425, ByThe River, to conjure up ..., かわゆかや
426, ByThe River, かわゆかに
427, ByThe River, すずしさや
428, ByThe River, free-time by Kamo River, かわがりや
429, ByThe River, うごのつき
430, ByThe River, つきにたいす
431, ByThe River, かわがりや
432, Summer Showers, ゆうだちや
433, Summer Showers, ゆうだちや
434, Summer Showers, ゆうだちや
435, Poverty, はらあしき
436, Poverty, みずのこの
437, Poverty, みずのこや
438, Towering Clouds, はつかじの
439, Towering Clouds, ようしゅうの
440, Towering Clouds, あめとなる
441, Towering Clouds, くものみね
442, Late Summer Heat, はありとぶや
443, Late Summer Heat, ひがえりの
444, Late Summer Heat, すわりたる
445, Late Summer Heat, Fan and Warrior, あつきひの
446, Arrowroot Water, そうかんに
447, Arrowroot Water, くずをえて
448, Hot Summer Days, はしいいて
449, Hot Summer Days, ほうこじは
450, Hot Summer Days, むしぼしや
451, Hot Summer Days, ところてん
452, Summer Ceremonies, Miyajima, くんぷうや
453, Summer Ceremonies, はだかみに
454, Summer Ceremonies, つくぼうた
455, Summer Ceremonies, きゅうのない
456, Summer Ceremonies, いでみずの
457, Summer Ceremonies, in village called Tanaka on Kamo River, ゆうがおに

The index matches 1-to-1 to the summer haiku in Japanese kanji and kana in my previous post.




No comments: