Wednesday, 2 July 2014

Buson summer haiku for Merwin but in kanji and kana


Here are the summer kigo haiku of Yosa Buson such as index against the W.S. Merwin translations from Copper Canyon Press.

225    絹着せぬ家中ゆゝしき更衣
226    辻駕によき人のせつころもがへ
227    大兵の廿チあまりや更衣
228    ころもがへ印籠買に所化二人
229    更衣野路の人はつかに白し
230    たのもしき矢數のぬしの袷哉
231    痩臑の毛に微風あり更衣
232    御手討の夫婦なりしを更衣
233    橘のかごとがましきあはせかな
234    更衣いやしからざるはした錢
235    鞘走る友切丸やほとゝぎす
236    ほとゝぎす平安城を筋違に
237    子規柩をつかむ雲間より
238    春過てなつかぬ鳥や杜鵑
239    ほとゝぎす待や都のそらだのめ
240    時鳥繪になけ東四郎次郎
241    岩倉の狂女戀せよ子規
242    稻葉殿の御茶たぶ夜や時鳥
243    わするなよほどは雲助ほとゝぎす
244    哥なくてきぬゝつらし時鳥
245    草の雨祭の車過てのち
246    牡丹散て打かさなりぬ二三片
247    閻王の口や牡丹を吐んとす
248    寂として客の絶間のぼたん哉
249    地車のとゞろとひゞく牡丹かな
250    ちりて後おもかげにたつぼたん哉
251    牡丹切て氣のおとろひし夕かな
252    山蟻のあからさま也白牡丹
253    廣庭のぼたんや天の一方に
254    狂居士の首にかけた歟鞨鼓鳥
255    閑居鳥寺見ゆ麥林寺とやいふ
256    山人は人也かんこどりは鳥なりけり
257    食次の底たゝく音トやかんこ鳥
258    足跡を字にもよまれず閑古鳥
259    うへ見えぬ笠置の森やかんこどり
260    むつかしき鳩の禮儀やかんこどり
261    閑居鳥さくらの枝も踏で居る
262    かんこどり可もなく不可もなくね哉
263    名のれゝ雨しのはらのほとゝぎす
264    かきつばたべたりと鳶のたれてける
265    宵ゝの雨に音なし杜若
266    みじか夜や六里の松に更たらず
267    鮎くれてよらで過行夜半の門
268    みじか夜や毛むしの上に露の玉
269    短夜や同心衆の川手水
270    みじか夜や枕にちかき銀屏風
271    短夜や芦間流るゝ蟹の泡
272    みじか夜や二尺落ゆく大井川
273    みじか夜を眠らでもるや翁丸
274    短夜や浪うち際の捨篝
275    みじか夜やいとま給る白拍子
276    みじか夜や小見世明たる町はづれ
277    短夜や一つあまりて志賀の松
278    みじか夜や伏見の戸ぼそ淀の窓
279    卯の花のこぼるゝ蕗の廣葉哉
280    來て見れば夕の櫻實となりぬ
281    實ざくらや死のこりたる菴の主
282    しのゝめや雲見えなくに蓼の雨
283    砂川や或は蓼を流れ越す
284    蓼の葉を此君と申せ雀鮓
285    三井寺や日は午にせまる若楓
286    釣しのぶかやにさはらぬ住居かな
287    蚊屋を出て奈良を立ゆく若葉哉
288    窓の燈の梢にのぼる若葉哉
289    不二ひとつうづみ殘してわかばかな
290    絶頂の城たのもしき若葉かな
291    若葉して水白く麥黄ミたり
292    山に添ふて小舟漕ゆく若ば哉
293    蛇を截てわたる谷路の若葉哉
294    蚊屋の内にほたる放してアヽ樂や
295    尼寺や能キたるゝ宵月夜
296    あら凉し裾吹蚊屋も根なし草
297    蚊屋を出て内に居ぬ身の夜は明ぬ
298    明やすき夜をかくしてや東山
299    古井戸や蚊に飛ぶ魚の音くらし
300    うは風に蚊の流れゆく野河哉
301    蚊やりしてまいらす僧の坐右かな
302    三軒家大坂人のかやり哉
303    蚊の聲す忍冬の花の散ルたびに
304    蚊屋つりて翠微つくらむ家の内
305    若竹や橋本の遊女ありやなし
306    笋の藪の案内やをとしざし
307    若竹や夕日の嵯峨と成にけり
308    筍や甥の法師が寺とはん
309    けしの花籬すべくもあらぬ哉
310    垣越て蟇の避行かやりかな
311    うは風に音なき麥を枕もと
312    長旅や駕なき村の麥ほこり
313    病人の駕も過けり麥の秋
314    旅芝居穗麥がもとの鏡たて
315    蕎麥あしき京をかくして穗麥哉
316    狐火やいづこ河内の麥畠
317    春や穗麥が中の水車
318    夏河を越すうれしさよ手に草履
319    なれ過た鮓をあるじの遺恨哉
320    鮓桶をこれへと樹下に床几哉
321    鮓つけて誰待としもなき身哉
322    鮒ずしや彦根が城に雲かゝる
323    麥刈ぬ近道來ませ法の杖
324    かりそめに早百合生ケたり谷の房
325    花いばら故郷の路に似たる哉
326    路たえて香にせまり咲いばらかな
327    愁ひつゝ岡にのぼれば花いばら
328    耳目肺腸こゝに玉卷ばせを庵
329    青梅に眉あつめたる美人哉
330    青うめをうてばかつ散る青葉かな
331    かはほりやむかひの女房こちを見る
332    夕風や水青鷺の脛をうつ
333    たちばなのかはたれ時や古舘
334    粽解て芦吹風の音聞ん
335    夏山や通ひなれたる若狹人
336    椎の花人もすさめぬにほひ哉
337    水深く利鎌鳴らす眞菰刈
338    しのゝめや露の近江の麻畠
339    採蓴を諷ふ彦根のそう夫哉
340    藻の花や片われからの月もすむ
341    路邊の刈藻花さく宵の雨
342    虫のために害はれ落ツ柿の花
343    うき草を吹あつめてや花むしろ
344    さみだれのうつぼ柱や老が耳
345    湖へ富士をもどすやさつき雨
346    さみだれや大河を前に家二軒
347    さみだれや佛の花を捨に出る
348    小田原で合羽買たり皐月雨
349    さみだれの大井越たるかしこさよ
350    さつき雨田毎の闇となりにけり
351    水桶にうなづきあふや瓜茄子
352    いづこより礫うちけむ夏木立
353    酒十駄ゆりもて行や夏こだち
354    おろし置笈に地震なつ野哉
355    行々てこゝに行々夏野かな
356    葉がくれの枕さがせよ瓜ばたけ
357    離別れたる身を蹈込で田植哉
358    鯰得て歸る田植の男かな
359    狩衣の袖のうら這ふほたる哉
360    學問は尻からぬけるほたる哉
361    でゝむしやその角文字のにじり書
362    蝸牛の住はてし宿やうつせ貝
363    こもり居て雨うたがふや蝸牛
364    雪信が蠅うち拂ふ硯かな
365    こと葉多く早瓜くるゝ女かな
366    關の戸に水鶏のそら音なかりけり
367    蝮の鼾も合歡の葉陰哉
368    蠅いとふ身を古郷に晝寢かな
369    誰住て樒流るゝ鵜川哉
370    しのゝめや鵜をのがれたる魚淺し
371    老なりし鵜飼ことしは見えぬ哉
372    殿原の名古屋貌なる鵜川かな
373    鵜舟漕ぐ水窮まれば照射哉
374    夏百日墨もゆがまぬこゝろかな
375    日を以て數ふる筆の夏書哉
376    降かへて日枝を廿チの化粧かな
377    脱かゆる梢もせみの小河哉
378    石工の鑿冷したる清水かな
379    落合ふて音なくなれる清水哉
380    錢龜や青砥もしらぬ山清水
381    二人してむすべば濁る清水哉
382    我宿にいかに引べきしみづ哉
383    草いきれ人死居ると札の立
384    晝がほやこの道唐の三十里
385    ゆふがほや黄に咲たるも有べかり
386    夕貌の花噛ム猫や餘所ごゝろ
387    飛石も三ツ四ツ蓮のうき葉哉
388    蓮の香や水をはなるゝ莖二寸
389    吹殻の浮葉にけぶる蓮見哉
390    白蓮を切らんとぞおもふ僧のさま
391    河骨の二もとさくや雨の中
392    羅に遮る蓮のにほひ哉
393    雨乞に曇る國司のなみだ哉
394    負腹の守敏も降らす旱かな
395    大粒な雨は祈の奇特かな
396    夜水とる里人の聲や夏の月
397    堂守の小草ながめつ夏の月
398    ぬけがけの淺瀬わたるや夏の月
399    河童の戀する宿や夏の月
400    瓜小家の月にやおはす隱君子
401    雷に小家は燒れて瓜の花
402    あだ花は雨にうたれて瓜ばたけ
403    弓取の帶の細さよたかむしろ
404    細脛に夕風さはる箪
405    あま酒の地獄もちかし箱根山
406    御佛に畫備へけりひと夜酒
407    愚痴無智のあま酒造る松が岡
408    半日の閑を榎やせみの聲
409    大佛のあなた宮樣せみの聲
410    蝉鳴や行者の過る午の刻
411    蝉啼や僧正坊のゆあみ時
412    かけ香や何にとゞまるせみ衣
413    かけ香や唖の娘のひとゝなり
414    かけ香やわすれ貌なる袖だゝみ
415    有と見へて扇の裏繪おぼつかな
416    とかくして笠になしつる扇哉
417    繪團のそれも清十郎にお夏かな
418    手ずさびの團畫かん草の汁
419    渡し呼草のあなたの扇哉
420    祇園會や眞葛原の風かほる
421    ぎをん會や僧の訪よる梶が許
422    丈山の口が過たり夕すゞみ
423    網打の見へずなり行凉かな
424    すゞしさや都を竪にながれ川
425    河床や蓮からまたぐ便にも
426    川床に憎き法師の立居かな
427    凉しさや鐘をはなるゝかねの聲
428    川狩や樓上の人の見しり貌
429    雨後の月誰ソや夜ぶりの脛白き
430    月に對す君に唐網の水煙
431    川狩や歸去來といふ聲す也
432    ゆふだちや筆もかはかず一千言
433    白雨や門脇どのゝ人だまり
434    夕だちや草葉をつかむむら雀
435    腹あしき僧こぼし行施米哉
436    水の粉のきのふに尽ぬ草の菴
437    水の粉やあるじかしこき後家の君
438    廿日路の背中にたつや雲峰
439    揚州の津も見えそめて雲の峯
440    雨と成戀はしらじな雲の峯
441    雲のみね四澤の水の涸てより
442    飛蟻とぶや富士の裾野ゝ小家より
443    日歸りの兀山越るあつさ哉
444    居りたる舟に寢てゐる暑かな
445    暑き日の刀にかゆる扇かな
446    宗鑑に葛水給ふ大臣かな
447    葛を得て清水に遠きうらみ哉
448    端居して妻子を避る暑かな
449    褒居士はかたい親父よ竹婦人
450    虫干や甥の僧訪ふ東大寺
451    ところてん逆しまに銀河三千尺
452    薫風やともしたてかねついつくしま
453    裸身に神うつりませ夏神樂
454    つくばふた禰宜でことすむ御祓哉
455    灸のない背中流すや夏はらへ
456    出水の加茂に橋なし夏祓
457    ゆふがほに秋風そよぐみそぎ川

The haiku above correspond to those found in the Japanese text of haikushuu for Buson.

See my next post for a hiragana first line index to the Merwin summer haiku translations.




Monday, 30 June 2014

W.S. Merwin's translations of Buson spring haiku with hiragana 1st line index


Here are the same 224 haiku as found in W.S. Merwin's translations of Yosa Buson's spring kigo haiku with first lines in hiragana script. They match 1-to-1 to the 224 haiku in Japanese kanji and kana in the previous post.

1  new year, ほうらいの
2  new year, ひのひかり
3  new year, さんわんの
4  bush warbler, woven bamboo fences, うぐいすの
5  bush warbler, うぐいすの
6  bush warbler, うぐいすの
7  bush warbler, うぐいすを
8  bush warbler, caption to a painting, うぐいすや
9  bush warbler, うぐいすの
10  bush warbler, うぐいすや
11  bush warbler, うぐいすや
12  bush warbler, うぐいすの
13  weeping willows, The Palace in Blue Spring Twilight, あおやぎや
14  weeping willows, わかくさに
15  weeping willows, うめちりて
16  weeping willows, すてやらで
17  weeping willows, あおやぎや
18  weeping willows, でるくいを
19  Plum Trees in Flower, A Grass Hut, ふたもとの
20  Plum Trees in Flower, うめおろて
21  Plum Trees in Flower, はくばいや
22  Plum Trees in Flower, しらうめや
23  Plum Trees in Flower, まいまいの
24  Plum Trees in Flower, いずべくとして
25  Plum Trees in Flower, やどのうめ
26  Plum Trees in Flower, すみずみに
27  Plum Trees in Flower, しらうめや
28  Plum Trees in Flower, うめちるや
29  Plum Trees in Flower, うめさいて
30  Plum Trees in Flower, げんぱちを
31  Plum Trees in Flower, ひをおかで
32  Plum Trees in Flower, spelling and meaning, うめさきぬ
33  Plum Trees in Flower, しらうめの
34  Plum Trees in Flower, あずきうる
35  Plum Trees in Flower, うめおちこち
36  Early Spring, なにわめや
37  Early Spring, ぎょきのかね
38  The Servants’Holiday, やぶいりの
39  The Servants’Holiday, やぶいりや
40  The Servants’Holiday, やぶいりや
41  The Servants’Holiday, やぶいりや
42  The Servants’Holiday, やぶいりわ
43  Spring Air, The Seventh Day of the New Year, ななくさや
44  Spring Air, これきりに
45  Spring Air, ふるでらや
46  Spring Air, Upon Touring Wakinohama with Kito, すじかいに
47  Spring Air, ひじしろき
48  Spring Air, はるのよに
49  Spring Air, しゅんげつや
50  Spring Air, Hearing the Koto, しょうしょうの
51  Spring Air, おりくぎに
52  Spring Air, きんだちに
53  Spring Air, Chinese poets cherish …, はろのよや
54  Spring Air, おんなぐして
55  Spring Air, くすりぬすむ
56  Spring Air, よきひとを
57  Spring Air, さしぬきを
58  Spring Air, Looking across the Field, くさかすみ
59  Spring Air, しなんしゃを
60  Spring Air, こまぶねの
61  The Rivers in Spring, はしなくて
62  The Rivers in Spring, しゅんすいや
63  The Rivers in Spring, あしよわの
64  The Rivers in Spring, はるのみず
65  The Rivers in Spring, はるのみずに
66  Spring Rain, へびをおう
67  Spring Rain, Kyoto ghost house, はるさめや
68  Spring Rain, ものだねの
69  Spring Rain, はるさめや
70  Spring Rain, はるさめや
71  Spring Rain, たきぐしに
72  Spring Rain, ぬなはおう
73  Spring Rain, Composed in a Dream, はるさめや
74  Spring Rain, はるさめや
75  Spring Rain, はるさめや
76  Spring Rain, ふしずけの
77  Spring Rain, はるさめや
78  Spring Rain, はるさめや
79  Camelias, At a Hermit’s Place, ふるにわに
80  Camelias, あじきなや
81  Camelias, たますりの
82  Five Grains Day, はつゆまや
83  Five Grains Day, はつゆまや
84  Five Grains Day, はつゆまや
85  Five Grains Day, つぼみとわ
86  Five Grains Day, みょうぶより
87  Mud Snails, そこそこに
88  Mud Snails, なつかしき
89  Mud Snails, しずかさに
90  After The Geese Have Gone, かりたちて
91  After The Geese Have Gone, かりゆきて
92  After The Geese Have Gone, かえるかり
93  After The Geese Have Gone, きのういに
94  After The Geese Have Gone, かげろうや
95  After The Geese Have Gone, かげろうや
96  After The Geese Have Gone, A Meeting at Basho’s Hut, はたけうつや
97  After The Geese Have Gone, はたうちよ
98  After The Geese Have Gone, はたうちや
99  After The Geese Have Gone, At Ohara, はるさめの
100  Pheasants, ひくるるに
101  Pheasants, しばかりに
102  Pheasants, かめやまえ
103  Pheasants, はげやまや
104  Pheasants, むくとおきて
105  Pheasants, ぼけのかげに
106  Pheasants, いもがかきね
107  Pheasants, こうばいや
108  Pheasants, こうばいの
109  Pheasants, かきごしに
110  Pheasants, うらもんの
111  Pheasants, はたうちや
112  Pheasants, きじなくや
113  Pheasants, きじなくや
114  Pheasants, Mountain in the West ..., やまどりの
115  Pheasants, おそきひや
116  Spring Day, Reminiscence, おそきひの
117  Spring Day, はるのうみ
118  Spring Day, はたうつや
119  Spring Day, たがえしの
120  Spring Day, tびかわす
121  Swallows, おおつえに
122  Swallows, やまとじの
123  Swallows, つばくらや
124  Swallows, つばめないて
125  Spring Breeze, A Meeting at Mui–an, あけぼのの
126  Spring Breeze, のばかまの
127  Spring Breeze, かたまちに
128  Spring Breeze, のうれんに
129  Spring Breeze, かわちじや
130  Frogs, Kito Proposed ..., つきにきいて
131  Frogs, かくにざして
132  Frogs, なわしろの
133  Frogs, ひわひぐれよ
134  Frogs, れんがして
135  Frogs, よこかまくび
136  New Life, うつつなき
137  New Life, あかつきの
138  New Life, よもすがら
139  New Life, ふるかわの
140  New Life, しののめに
141  New Life, やまぶきや
142  New Life, すわりたる
143  New Life, こつひろう
144  Azeleas, わらびのや
145  Azeleas, のとともに
146  Azeleas, つつじのや
147  Azeleas, つつじさいて
148  Azeleas, ちかみちえ
149  Azeleas, つつじさいて
150  Azeleas, いわにこし
151  Doll Festival, Doll Festival, ふるびなや
152  Doll Festival, はこをでる
153  Doll Festival, たらちねの
154  Doll Festival, でかわりや
155  Doll Festival, ひなみせの
156  Doll Festival, ひなまつる
157  Peach Blossoms, くうてねて
158  Peach Blossoms, あきんどを
159  Peach Blossoms, さくらよrをい
160  Peach Blossoms, かしゅうしゅに
161  A Kite, いかのぼり
162  A Kite, やぶいりの
163  Cherry Blossoms, このしたが
164  Cherry Blossoms, たまくらの
165  Cherry Blossoms, ごうりきは
166  Cherry Blossoms, よるとうりんを
167  Cherry Blossoms, くれんとす
168  Cherry Blossoms, ぜにこうて
169  Cherry Blossoms, ゆきくれて
170  Cherry Blossoms, うたくずの
171  Cherry Blossoms, まだきとも
172  Cherry Blossoms, さがひとひ
173  Cherry Blossoms, みよしのよ
174  Cherry Blossoms, たびびとの
175  Cherry Blossoms, うみてより
176  Cherry Blossoms, はなにとく
177  Cherry Blossoms, はなにくれて
178  Cherry Blossoms, はなちるや
179  Cherry Blossoms, はなのおの
180  Cherry Blossoms, あこくその
181  Cherry Blossoms, かくれすみて
182  Cherry Blossoms, たまがわに
183  Cherry Blossoms, ならみちや
184  Cherry Blossoms, さがえかえる
185  Cherry Blossoms, はなのかや
186  Cherry Blossoms, いかだしの
187  Cherry Blossoms, けいせいは
188  Cherry Blossoms, はなにまわで
189  Cherry Blossoms, はなにきて
190  Cherry Blossoms, はなをふみし
191  Cherry Blossoms, すえぶろに
192  Cherry Blossoms, うぐいすの
193  Cherry Blossoms, ねぶたさの
194  Cherry Blossoms, さくらがり
195  Cherry Blossoms, はなのまく
196  Cherry Blossoms, こかじゃいでて
197  Spring Twilight, においある
198  Spring Twilight, たがための
199  Spring Twilight, へいちょうの
200  Spring Twilight, うたたねの
201  Spring Twilight, はるのゆう
202  Spring Twilight, はなちりて
203  Spring Twilight, なわしろや
204  Pear Blossoms, かいがねに
205  Pear Blossoms, なしのはな
206  Wisteria, ひとなきひ
207  Wisteria, やまもとに
208  Wisteria, うつむけに
209  Mustard Flowers, A Spring Scene, なのはなや
210  Mustard Flowers, なのはなや
211  Mustard Flowers, なのはなや
212  The End of Spring, A Haiku Gathering, ろふさいで
213  The End of Spring, ろふさぎや
214  The End of Spring, Late Spring, ゆくはるや
215  The End of Spring, ゆくはるや
216  The End of Spring, せんそくの
217  The End of Spring, きょうのみの
218  The End of Spring, Upon Visiting Shoha’s Villa, ゆくはるや
219  The End of Spring, はるおしむ
220  The End of Spring, ゆくはるや
221  The End of Spring, まだやごう
222  The End of Spring, ゆくはるや
223  The End of Spring, When Someone Asked Me to Write a Haiku, へんかなき
224  The End of Spring, はるおしむ




Buson spring haiku for Merwin but in kanji and kana

Here are the spring kigo haiku of Yosa Buson such as index against the 224 found in the Merwin translations :

1   ほうらいの山まつりせむ老の春
2   日の光今朝や鰯のかしらより
3   三椀の雜煮かゆるや長者ぶり
4   うぐひすのあちこちとするや小家がち
5   鶯の聲遠き日も暮にけり
6   うぐひすの鹿相がましき初音哉
7   鶯を雀歟と見しそれも春
8   うぐひすや賢過たる軒の梅
9   鶯の日枝をうしろに高音哉
10   うぐひすや家内揃ふて飯時分
11   鶯や茨くゞりて高う飛ぶ
12   うぐひすの啼やちいさき口明て
13   青柳や我大君の艸か木か
14   若草に根をわすれたる柳かな
15   梅ちりてさびしく成しやなぎ哉
16   捨やらで柳さしけり雨のひま
17   青柳や芹生の里のせりの中
18   出る杭をうたうとしたりや柳かな
19   二もとの梅に遲速を愛す哉
20   うめ折て皺手にかこつ薫かな
21   白梅や墨芳しき鴻ウ舘
22   しら梅や誰むかしより垣の外
23   舞ゝの場もふけたり梅がもと
24   出べくとして出ずなりぬうめの宿
25   宿の梅折取ほどになりにけり
26   隅ゝに殘る寒さやうめの花
27   しら梅や北野ゝ茶屋にすまひ取
28   うめ散や螺鈿こぼるゝ卓の上
29   梅咲て帶買ふ室の遊女かな
30   源八をわたりて梅のあるじ哉
31   燈を置カで人あるさまや梅が宿
32   梅咲ぬどれがむめやらうめじややら
33   しら梅の枯木にもどる月夜哉
34   小豆賣小家の梅のつぼみがち
35   梅遠近南すべく北すべく
36   なには女や京を寒がる御忌詣
37   御忌の鐘ひゞくや谷の氷まで
38   やぶ入の夢や小豆の煮るうち
39   藪いりやよそ目ながらの愛宕山
40   やぶいりや守袋をわすれ草
41   秩父入や鉄漿もらひ來る傘の下
42   やぶ入は中山寺の男かな
43   七くさや袴の紐の片むすび
44   これきりに徑盡たり芹の中
45   古寺やほうろく捨るせりの中
46   筋違にふとん敷たり宵の春
47   肘白き僧のかり寢や宵の春
48   春の夜に尊き御所を守身かな
49   春月や印金堂の木間より
50   瀟湘の鴈のなみだやおぼろ月
51   折釘に烏帽子かけたり春の宿
52   公達に狐化たり宵の春
53   春の夜や宵あけぼのゝ其中に
54   女倶して内裏拜まんおぼろ月
55   藥盗む女やは有おぼろ月
56   よき人を宿す小家や朧月
57   さしぬきを足でぬぐ夜や朧月
58   草霞み水に聲なき日ぐれ哉
59   指南車を胡地に引去ル霞哉
60   高麗舟のよらで過ゆく霞かな
61   橋なくて日暮んとする春の水
62   春水や四條五條の橋の下
63   足よはのわたりて濁るはるの水
64   春の水背戸に田作らんとぞ思ふ
65   春の水うたゝ鵜繩の稽古哉
66   蛇を追ふ鱒のおもひや春の水
67   春雨や人住ミて煙壁を洩る
68   物種の袋ぬらしつ春のあめ
69   春雨や見にふる頭巾着たりけり
70   春雨や小磯の小貝ぬるゝほど
71   瀧口に燈を呼聲や春の雨
72   ぬなは生ふ池の水かさや春の雨
73   春雨やもの書ぬ身のあはれなる
74   はるさめや暮なんとしてけふも有
75   春雨やものがたりゆく簑と傘
76   柴漬の沈みもやらで春の雨
77   春雨やいざよふ月の海半
78   はるさめや綱が袂に小でうちん
79   古庭に茶筌花さく椿かな
80   あぢきなや椿落うづむにはたずみ
81   玉人の座右にひらくつばき哉
82   初午やその家の袖だゝみ
83   はつむまや鳥羽四塚の鶏の聲
84   初午や物種うりに日のあたる
85   莟とはなれもしらずよ蕗のとう
86   命婦よりぼた餅たばす彼岸哉
87   そこゝに京見過しぬ田にし賣
88   なつかしき津守の里や田螺あへ
89   靜さに堪へて水澄たにしかな
90   鴈立て驚破田にしの戸を閉る
91   鴈行て門田も遠くおもはるゝ
92   歸る鴈田ごとの月の曇る夜に
93   きのふ去ニけふいに鴈のなき夜哉
94   陽炎や名もしらぬ虫の白き飛
95   かげろふや簀に土をめづる人
96   畑うつやうごかぬ雲もなくなりぬ
97   はた打よこちの在所の鐘が鳴
98   畑打や木間の寺の鐘供養
99   春雨の中におぼろの清水哉
100   日くるゝに雉子うつ春の山邊かな
101   柴刈に砦を出るや雉の聲
102   龜山へ通ふ大工やきじの聲
103   兀山や何にかくれてきじのこゑ
104   むくと起て雉追ふ犬や寶でら
105   木瓜の陰に貌類ひ住ムきゞす哉
106   妹が垣根さみせん草の花咲ぬ
107   紅梅や此丘より劣る此丘尼寺
108   紅梅の落花燃らむ馬の糞
109   垣越にものうちかたる接木哉
110   裏門の寺に逢着す蓬かな
111   畑うちや法三章の札のもと
112   きじ啼や草の武藏の八平氏
113   きじ鳴や坂を下リの驛舎
114   山鳥の尾をふむ春の入日哉
115   遲キ日や雉子の下りゐる橋の上
116   遲き日のつもりて遠きむかしかな
117   春の海終日のたりゝ哉
118   畠うつや鳥さへ啼ぬ山かげに
119   耕や五石の粟のあるじ貌
120   飛かはすやたけごゞろや親雀
121   大津繪に糞落しゆく燕かな
122   大和路の宮もわら屋もつばめ哉
123   つばくらや水田の風に吹れ貌
124   燕啼て夜蛇をうつ小家哉
125   曙のむらさきの幕や春の風
126   野ばかまの法師が旅や春のかぜ
127   片町にさらさ染るや春の風
128   のうれんに東風吹いせの出店哉
129   河内路や東風吹送る巫女が袖
130   月に聞て蛙ながむる田面かな
131   閣に座して遠き蛙をきく夜哉
132   苗代の色紙に遊ぶかはづかな
133   日は日くれよ夜は夜明ケよと啼蛙
134   連哥してもどる夜鳥羽の蛙哉
135   獨鈷鎌首水かけ論のかはづかな
136   うつゝなきつまみごゝろの胡蝶哉
137   曉の雨やすぐろの薄はら
138   よもすがら音なき雨や種俵
139   古河の流を引つ種おろし
140   しのゝめに小雨降出す燒野哉
141   山吹や井手を流るゝ鉋屑
142   居りたる舟を上ればすみれ哉
143   骨拾ふ人にしたしき菫かな
144   わらび野やいざ物焚ん枯つゝじ
145   野とゝもに燒る地藏のしきみ哉
146   つゝじ野やあらぬ所に麥畠
147   つゝじ咲て石移したる嬉しさよ
148   近道へ出てうれし野ゝ躑躅哉
149   つゝじ咲て片山里の飯白し
150   岩に腰吾頼光のつゝじ哉
151   古雛やむかしの人の袖几帳  
152   箱を出る貌わすれめや雛二對  
153   たらちねのつまゝずありや雛の鼻  
154   出代や春さめと古葛籠 
155   雛見世の灯を引ころや春の雨  
156   雛祭る都はづれや桃の月  
157   喰ふて寢て牛にならばや桃花  
158   商人を吼る犬ありもゝの花
159   さくらより桃にしたしき小家哉
160   家中衆にさむしろ振ふもゝの宿
161   几巾きのふの空のありどころ
162   やぶいりのまたいで過ぬ几巾絲
163   木の下が蹄のかぜや散さくら
164   手まくらの夢はかざしの櫻哉
165   剛力は徒に見過ぬ山ざくら
166   夜桃林を出てあかつき嵯峨の櫻人
167   暮んとす春をゝしほの山ざくら
168   錢買て入るやよしのゝ山ざくら
169   ゆき暮て雨もる宿やいとざくら
170   哥屑の松に吹れて山ざくら
171   まだきとも散りしとも見ゆれ山櫻
172   嵯峨ひと日閑院樣のさくら哉
173   みよし野ゝちか道寒し山櫻
174   旅人の鼻まだ寒し初ざくら
175   海手より日は照つけて山ざくら
176   花に遠く櫻に近しよしの川
177   花に暮て我家遠き野道かな
178   花ちるやおもたき笈のうしろより
179   花の御能過て夜を泣ク浪花人
180   阿古久曾のさしぬきふるふ落花哉
181   かくれて住て花に眞田が謠かな
182   玉川に高野ゝ花や流れ去
183   なら道や當皈ばたけの花一本
184   嵯峨へ歸る人はいづこの花に暮し
185   花の香や嵯峨のともし火消る時
186   筏士の蓑やあらしの花衣
187   傾城は後の世かけて花見かな
188   花に舞ハで歸さにくし白拍子
189   花に來て花にいねぶるいとま哉
190   花を蹈し草履も見えて朝寐哉
191   居風呂に後夜きく花のもどりかな
192   鶯のたまゝ啼や花の山
193   ねぶたさの春は御室の花よりぞ
194   さくら狩美人の腹や減却す
195   花の幕兼好を覗く女あり
196   小冠者出て花見る人を咎けり
197   にほひある衣も疊まず春の暮
198   誰ためのひくき枕ぞはるのくれ
199   閉帳の錦たれたり春の夕
200   うたゝ寢のさむれば春の日くれたり
201   春の夕たえなむとする香をつぐ
202   花ちりて木間の寺と成にけり
203   苗代や鞍馬の櫻ちりにけり
204   甲斐がねに雲こそかゝれ梨の花
205   梨の花月に書ミよむ女あり
206   人なき日藤に培ふ法師かな
207   山もとに米蹈ム音や藤のはな
208   うつむけに春うちあけて藤の花
209   菜の花や月は東に日は西に
210   なのはなや笋見ゆる小風呂敷
211   菜の花や鯨もよらず海暮ぬ
212   爐塞て南阮の風呂に入身哉
213   爐ふさぎや床は維摩に掛替る
214   ゆく春や逡巡として遲ざくら
215   行春や撰者をうらむ哥の主
216   洗足の盥も漏りてゆく春や
217   けふのみの春をあるひて仕舞けり
218   行春や白き花見ゆ垣のひま
219   春をしむ座主の聯句に召れけり
220   行春やむらさきさむる筑羽山
221   まだ長ふなる日に春の限りかな
222   ゆく春や横河へのぼるいもの神
223   返哥なき青女房よくれの春
224   春惜しむ宿やあふみの置火燵

See my next post for the Merwin first lines in hiragana.

The haiku above roughly correspond to the first found in the Japanese text of haikushuu for Buson.